首頁 > 專家說

《蟾宮曲·懷古》古詩原文及翻譯

來源:新能源網(wǎng)
時(shí)間:2024-08-17 08:59:16
熱度:

《蟾宮曲·懷古》古詩原文及翻譯【專家解說】:作者:鐘嗣成鴟夷后那個(gè)清閑[一]?誰愛雨笠煙蓑,七里嚴(yán)湍[二]。除卻巢由[三],更無人到,潁水箕山。嘆落日孤鳩往還[四],笑桃源洞口誰關(guān)

【專家解說】:

作者:鐘嗣成

鴟夷后那個(gè)清閑[一]?誰愛雨笠煙蓑,七里嚴(yán)湍[二]。除卻巢由[三],更無人到,潁水箕山。嘆落日孤鳩往還[四],笑桃源洞口誰關(guān)[五]?試問劉郎[六],幾度花開,幾度花殘?

問人間誰是英雄?有釃酒臨江[七],橫槊曹公。紫蓋黃旗[八],多應(yīng)借得,赤壁東風(fēng)[九]。更驚起南陽臥龍[十],便成名八陣圖中[十一]。鼎足三分[十二],一分西蜀,一分江東。

注釋
[一]鴟(chi)夷:指范蠡。蠡輔佐越勾踐,雪了會(huì)稽之恥,知道勾踐可以共患 難而不可以共安樂,乃攜西施,泛舟游于五湖之上,變名易姓。到了齊,叫做“鴟夷子皮”,到了陶,又叫做“陶朱公”。事見《史記·越王勾踐世家》及《貨殖列傳》。

[二]七里嚴(yán)湍(tuan):指東漢嚴(yán)子陵隱居不仕,在七里灘釣魚過活的事。

[三]巢由:巢,巢父。堯時(shí)隱士,不營世利,以樹為巢而寢其上,故時(shí)人號(hào)曰巢父。由,許由。堯把天下讓給他,他認(rèn)為玷污了他的耳朵,于是到潁水之濱去洗耳。并遁居于潁水之陽,箕山之下,終身不出。并見皇甫謐《高士傳》上。

[四]“落 日”句:此用功軾《卜算子》“惟見幽人獨(dú)往來,縹緲孤鴻影”的句意。孤鴻,這里喻隱居的高士。

[五]桃源洞口:陶淵明作《桃花源記》,說一個(gè)打魚的人從桃花源到一山洞,看到秦時(shí)避亂者的后裔聚居那里,過著無奈迫無剝削的自由生活,出來以后,便再也找不到了。后因以指避世隱居的地方。

[六]劉郎:指劉晨。相傳東漢永平年間,他與阮肇同入天臺(tái)山采藥,遇二女子,邀至家,留居半載,還鄉(xiāng)時(shí),子孫已歷七世。見《幽明錄》及《太平廣記》。

[七]“釃酒臨江”二句:蘇軾在《前赤壁賦》中說,當(dāng)曹操“破荊州,下江陵”,揮師順流東下之時(shí),“釃酒臨江,橫槊賦詩”,不失英雄本色。

[八]紫蓋黃旗:古人認(rèn)為天空出現(xiàn)黃旗紫蓋的云氣,是出帝王的兆頭。這是指曹操終于統(tǒng)一天下。

[九]赤壁東風(fēng):《三國志·吳志·周瑜傳》:周瑜用部將黃蓋計(jì),以輕便戰(zhàn)船數(shù)十艘,載著滿灌油脂的干紫,外蓋帷幕,詐稱投降。等到接近敵船時(shí),放起火來,恰巧這時(shí)東南風(fēng)大起,向西北延燒,曹兵大敗。杜牧《赤壁》詩:“東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。

[十]南陽臥龍:《三國志·蜀志·諸葛亮傳》:徐庶對先主說:“諸 葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?又諸葛亮《出師表》說:”臣本布衣,躬耕南陽?!?

[十一]成名八陣圖:《三國志·諸葛亮傳》:“演兵法,作八陣圖?!睋?jù)說諸葛亮曾于永安縣(今四川奉節(jié)縣東南)永安宮前的平沙上,聚石壘成天、地、風(fēng)、云、龍、虎、鳥、蛇八陣。吳蜀在江陵(今湘北宜昌東)會(huì)戰(zhàn),蜀兵敗退,吳軍統(tǒng)帥陸遜追逐至此,看到了八陣圖,驚嘆諸葛亮的軍事才能,就退了兵。杜甫《八陣圖》:“功蓋三分國,名成八陣圖。”高度概括了諸葛亮的歷史功績。

[十二]鼎足三分:言魏、蜀、吳三方對峙,鼎如之三足。

賞析
蘇武《前赤壁賦》里說他:“方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫(戰(zhàn)船)千里,旌旗蔽空,釃酒臨江(灑酒于江,以示憑吊),橫槊賦詩,固一世之雄也?!痹谶@首小令中,詩人只用寥寥九個(gè)字,就寫出了這個(gè)身經(jīng)百戰(zhàn)、力掃群雄、統(tǒng)一了中國北方,且又多情善感、文采斐然的英雄形象。第三句寫英雄孫權(quán)。“紫蓋黃旗”,指云氣,古人附會(huì)為王者之氣的象征。但詩人認(rèn)為虛幻的王氣不足憑信,東吳之所以能建立王業(yè),是因?yàn)閷O權(quán)、周瑜赤壁一戰(zhàn),借助東風(fēng),火燒了曹軍的戰(zhàn)船,遏制了曹操的攻勢。第四句寫英雄諸葛亮。他胸懷奇才,隱居南陽,徐庶稱之為臥龍。他的本愿只想“茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯”,但為報(bào)答劉備三顧茅廬的知遇之恩,還是出山輔佐劉備。詩人用”驚起”兩字,生動(dòng)而又形象地描繪出諸葛亮由隱居到出山的轉(zhuǎn)變過程。至于諸葛亮出山后的功績,用杜甫“功蓋三分國,名成八陣圖”(《八陣圖》)的概括最為確切完備。這里詩人化用其意。最后一句既緊承對諸葛亮的描寫,又對魏、蜀、吳三方作了一個(gè)總結(jié)。 縱觀全篇,詩人以大開大合之筆,再現(xiàn)了三國人物的歷史風(fēng)采,歌頌了他們的英雄業(yè)績,含蓄地表達(dá)了自己追幕古貿(mào)、大展經(jīng)綸的宏愿。感情基調(diào)雄健高昂,有蘇軾“大江東去”的遺風(fēng),而無“人生如夢”的感嘆。