在不經意的一天天里 重復著簡單的夢想 手のひらに握りしめた その種を蒔きにゆこうよ">

首頁 > 專家說

夏川里美とことわのうた歌詞的中文謝

來源:新能源網
時間:2024-08-17 13:21:52
熱度:

夏川里美とことわのうた歌詞的中文謝【專家解說】:何気ない日々の中に ささやかな夢を重ねて
在不經意的一天天里 重復著簡單的夢想 手のひらに握りしめた その種を蒔きにゆこうよ

【專家解說】:何気ない日々の中に ささやかな夢を重ねて 在不經意的一天天里 重復著簡單的夢想 手のひらに握りしめた その種を蒔きにゆこうよ 握緊在手心里的那顆種子 去把它播撒出去吧 どこまでも道は続いているから 因為無論到哪里 道路總是連接不斷的 森が 生きてゆくために 人が 愛しあうために 為了森林能生存下去 為了人與人能相愛 私 とことわの地球(ほし)を愿う 我祈求地球永遠和平 打ち寄せる波を蹴って 游んだ日 胸にいだいて 懷念著拍打追逐浪花嬉戲的歲月 変わりゆく今を見つめ 失ったも 注視著時過境遷的現(xiàn)在 去找回失落的東西吧 いつまでも心の翼広げて 始終保持著把心敞開吧 鳥が 空を舞うために 人が 手をつなぐために 為了鳥兒能在天空中飛翔 為了人與人能牽手 私 とことわの地球(ほし)を愿う 我祈求地球永遠和平 明日への小さな光つむいで 編織出一條微弱的亮光通往明天吧 風が 海渡るために あなた 抱きしめるために 為了風能穿越大海 為了能和你緊緊擁抱 私 とことわの地球(ほし)を愿うう 我祈求地球永遠和平 森が 生きてゆくために 人が 愛しあうために 為了森林 能生存下去 為了人與人能相愛 私 とことわの地球(ほし)を愿う 我祈求地球永遠和平 以上 通訳のレベルはまだ足りないと思いますけど、一応ガンバって訳してみました。あなたが助けになると愿います。 我的翻譯水平還有待提高,已經盡力完成了,希望能為你帶來幫助。
    無相關信息