方言、土話是一種傳統(tǒng)文化是一個(gè)地區(qū)人們共有的精神財(cái)富所以在外地,聽到鄉(xiāng)音就感到親切。
如皋方言,可以歸納為幾大類:反意類、吳語類、古">

首頁 > 專家說

如皋方言詞匯有哪些?

來源:新能源網(wǎng)
時(shí)間:2024-08-17 12:44:33
熱度:

如皋方言詞匯有哪些?【專家解說】:如皋方言趣談
方言、土話是一種傳統(tǒng)文化是一個(gè)地區(qū)人們共有的精神財(cái)富所以在外地,聽到鄉(xiāng)音就感到親切。
如皋方言,可以歸納為幾大類:反意類、吳語類、古

【專家解說】:如皋方言趣談 方言、土話是一種傳統(tǒng)文化是一個(gè)地區(qū)人們共有的精神財(cái)富所以在外地,聽到鄉(xiāng)音就感到親切。 如皋方言,可以歸納為幾大類:反意類、吳語類、古文類、走調(diào)類、無法解釋類...... 反意類土話 反意類的如皋土話是很有趣的。一個(gè)"兇"字,無論在字典中,還是在日常生活中,都是不好的意思,所以人們都不愿意和"兇"字沾邊。但是如皋人卻反其道而用之,把一個(gè)"兇"字用活了。如皋人稱贊人能干就用"兇"字。 例如:"他二嬸,你看我家新娘子,真"兇"!一早就把全家的衣服洗了,又煮了早飯,又去喂豬,現(xiàn)在又到田里去了......哎!真"兇"?。?quot; 這里夸新娘用了一個(gè)"兇"字,把一個(gè)聰明、勤快的新媳婦兒夸的活靈活現(xiàn)。 又如:媽媽夸四歲的小女兒:"哎呀!我家的小鳳兒"兇"啊!把自己的小手絹洗干凈了!學(xué)會(huì)掃地了,真是越來越"兇"了!" 又如老太太詢問剛從娘家回來的媳婦:"你娘這些時(shí)身子果"兇"的呀?"這里把問候語"身體好嗎?"變成"身體"兇"嗎?"從而把"兇"字直接和"好"字掛鉤。把"兇"字變成"好"字的同義詞。 還有一個(gè)"惡"字,和"兇"字一樣是個(gè)壞字,與"惡"字相連的都不是好詞。 但如皋方言中說人"惡"是褒獎(jiǎng),稱某某人很"惡"是說某某人精打細(xì)算,工于心計(jì)。如皋方言中所謂"惡人",一般無權(quán)無勢(shì),無施暴的能力,但精明能干,精于治家,對(duì)內(nèi)對(duì)外一分一離都算的清清楚楚。如皋人再說某某人很"惡"時(shí),是帶著一種羨慕、欣賞和善意的。 還有"精明"一詞,本意是精細(xì)、聰明,但是如皋土話稱某人"精明"是說此人"小氣"、"吝嗇"、"小人"。 例如,一個(gè)人說:"王老漢真"精明",外孫滿月,送外孫一套小衣服,不但樣式過時(shí),質(zhì)量也不好,他女兒一看,原來是她自己小時(shí)候沒穿過剩下的衣服,急的罵她老爸是個(gè)"精明鬼"!"另一個(gè)回答道:"唉,你還不知道那老漢是有名的"精明鬼",跌個(gè)跟頭也要抓把泥的人嗎!" 吳語類土話 如皋話屬于長(zhǎng)江中下游官話體系,但如皋地處中原與吳越交匯處,歷史上操吳越語的江南人,到此經(jīng)商、墾荒者也不少,因此如皋土話中夾雜不少吳儂軟語。 例如:吳語"黃"和"王"都讀成(wang)。所謂"黃王不分",但如皋話中"黃王亂分",如"黃河"、"黃山"、"黃土"、"黃花"......中的"黃"字發(fā)音和普通話一樣讀成(huang)。但在說黃瓜、黃酒、黃牛......中的"黃"字時(shí),又說成吳語"王"(wang)。 因此,"黃瓜開的是黃花",要說成"王瓜"開的是"黃花",一句話中有兩個(gè)黃字寫法一樣,但發(fā)音不一樣,令人哭笑不得! 又如"江"字,如皋人說江蘇、江南、江北、江西、江水等"江"字和普通話一樣讀成(jiāng),但在姓氏中的江姓、地名江陰、植物江蘆等話中"江"字要用吳語"鋼"(gāng),因此就有"鋼經(jīng)理過長(zhǎng)江,到鋼陰喝江水泡茶,吃鋼豆煮飯,買了一船鋼蘆回江北"令人笑掉大牙的組合語句。 南腔北調(diào)的如皋土話,令人好奇,令人發(fā)笑。如今我們到如皋鄉(xiāng)下去,還能聽到這樣的語言。 古語、文言類土話 在如皋方言中至今還存在著古漢語、文言文土話,細(xì)細(xì)品味也是極有意思的。 最有趣的是,稱已婚男人為"男將",稱已婚女性為"女將"。"男將"、"女將"是古代帶兵打仗的領(lǐng)袖人物,在古代這種稱呼絕非一般軍士可以隨意使用的,更不用說小老百姓了。如今這種稱呼只有《三國(guó)》、《水滸》等古典小說里可以見到,在戲劇舞臺(tái)上可以聽到。在現(xiàn)代社會(huì)生活中,只有稱呼特別能干的男人和女人為"男將"和"女將",在如皋方言中"男將"、"女將"卻是對(duì)已婚男人和已婚女人的專有名詞、固定的稱謂。你聽如皋人的日常對(duì)話: "大嫂,你"男將"今天哪去了?" 那女人回答道:"他啊,天一亮就去請(qǐng)德廣"女將"去了。" 又如"真看不出這個(gè)"女將"能挑一百多斤糧,象個(gè)"男將"一樣。" 還有"娘娘",這里的"娘娘"是如皋人叫母親最親切的叫法。如皋人以前很少用"媽媽"這個(gè)稱呼,更不像電影中單用一個(gè)"娘"字來稱呼母親。 文言文或頗帶文字的語言,留在如皋方言中就更多了。例如"相公"、"園后"、"上園"、"災(zāi)翁"、"志誠"、"做趣"、"做怪"、"做礙"、"做香"、"相遇"、"相好"等等。 如皋方言豐富多彩,生動(dòng)活潑,仔細(xì)研究,可領(lǐng)略到其深厚的文化底蘊(yùn)。