德語 句子結(jié)構(gòu)
來源:新能源網(wǎng)
時(shí)間:2024-08-17 11:55:20
熱度:
德語 句子結(jié)構(gòu)【專家解說】:這句話是一個(gè)主語,三個(gè)謂語動(dòng)詞構(gòu)成的簡(jiǎn)單句。主語Erlernen und Anwenden 雖然是兩個(gè)單詞,但在并列起來表達(dá)同一個(gè)含義時(shí),做單數(shù)處理。主
【專家解說】:這句話是一個(gè)主語,三個(gè)謂語動(dòng)詞構(gòu)成的簡(jiǎn)單句。主語Erlernen und Anwenden 雖然是兩個(gè)單詞,但在并列起來表達(dá)同一個(gè)含義時(shí),做單數(shù)處理。主語與謂語動(dòng)詞構(gòu)成的框架為:
Das Erlernen und Anwenden ... Methoden gehört zu..., führt zu ... und erleichtert,,, 。意為:...方法的掌握與應(yīng)用,就是...,導(dǎo)致...,并使...更為輕松。
bestimmter, dazu erforderlicher Methoden 是主語的定語,復(fù)數(shù)第二格,表達(dá)所屬關(guān)系。bestimmter與erforderlicher 并列修飾Methoden 。意為:已經(jīng)確立的,為此所必需的方法的...。
這里的dazu中的da是指上文提到的內(nèi)容。這里的問題中沒有引出,不好確切的翻譯,只能譯成“為此”了。
這個(gè)句子可譯為:對(duì)于那些為此所必需的確切方法的掌握與應(yīng)用,就是對(duì)于自學(xué)能力的促進(jìn),它導(dǎo)致出現(xiàn)更多的學(xué)習(xí)成果,并使獲取知識(shí)更為輕松。
無上下文,譯文尚不通順,只是表達(dá)句子的結(jié)構(gòu)而已。
熱門標(biāo)簽:句子
-
what is the last day of a week?這句子怎么回答?2024-08-17
-
怎么找出句子的病因來呢?什么情況下的句子都是病句啊?2024-08-17
-
粘粘世界里面的全部提示…句子,有的發(fā)一下。謝謝。2024-08-17
-
舍不得跟妹妹離別的句子2024-08-17
-
兄弟同學(xué)分散的句子2024-08-17
-
描寫母子離別的心情句子2024-08-17
-
贊美大海的句子(抒情)原創(chuàng)?。。。。。。。。。。?!2024-08-17
-
英語句子摘抄及翻譯2024-08-17
-
珍惜在這兒的每一天的句子 很快就會(huì)離別2024-08-17
-
離別的句子2024-08-17
-
求關(guān)于離別的唯美句子。2024-08-17
-
找一些傷感的句子來安慰自己受傷的心2024-08-17
-
求5句節(jié)能減排的英文句子2024-08-17
-
水電站高高的攔河大壩截住了大量的河水。(縮小句子)2024-08-17
-
讀文章第5段,從文中畫波浪線的句子中,你體會(huì)到了什么?請(qǐng)寫在下面。2024-08-17