首頁 > 專家說

臺風和颶風的區(qū)別

來源:新能源網(wǎng)
時間:2024-08-17 10:47:53
熱度:

臺風和颶風的區(qū)別【專家解說】:臺風和颶風都是發(fā)生在北半球熱帶洋面上的熱帶氣旋,因為發(fā)生在不同的洋面和影響的地區(qū)不同而名稱不同,就其本質(zhì)來說,都是指同一類天氣系統(tǒng)?但是,兩者不是簡單

【專家解說】:臺風和颶風都是發(fā)生在北半球熱帶洋面上的熱帶氣旋,因為發(fā)生在不同的洋面和影響的地區(qū)不同而名稱不同,就其本質(zhì)來說,都是指同一類天氣系統(tǒng)?但是,兩者不是簡單的一義多詞,就名詞的語言來源背景和命名系統(tǒng)來說,存在著明顯的差別,如果統(tǒng)一到一個名詞上來,弊大于利? 關(guān)鍵詞: 臺風, 颶風, 熱帶氣旋 很少有一個科學(xué)名詞像臺風一樣具有多種語言背景而發(fā)音又高度一致,也很少有像臺風一樣的科學(xué)名詞還有一個更響亮的名字叫颶風,并且臺風和颶風幾乎在世界范圍內(nèi)婦孺皆知,因此有時造成的誤解之大也是其他名詞所不可比擬的? 在2005年的媒體上看到這樣的報道:“2005年8月29日,颶風‘卡特里娜’在墨西哥灣沿岸登陸,橫掃美國三州,造成1 209人死亡,經(jīng)濟損失近千億美元?”“臺風海棠?麥莎余溫猶存,珊瑚又來汕頭造訪?”公眾存在疑惑:我國每年應(yīng)付臺風已經(jīng)夠忙了,如果哪天來個美國颶風,那還了得?于是氣象學(xué)家解釋說:“臺風和颶風是一回事,都是一種熱帶風暴,只不過在不同的地區(qū)有不同的叫法,通常在我國和東南亞一帶習(xí)慣上叫臺風;大西洋?東太平洋?加勒比海地區(qū)稱颶風(hurricane);印度洋?孟加拉灣和阿拉伯海稱熱帶風暴或旋風(cyclones);而在澳大利亞則叫威利風(willy)?”兩個名稱足以亂世,何況四五個?如果是同義詞,僅僅因為習(xí)慣用法,為什么不能統(tǒng)一到一個名稱上來?它們之間有區(qū)別嗎? 一?臺風與颶風是指同類天氣系統(tǒng) 臺風?颶風?熱帶風暴和威利風都是發(fā)生在熱帶海洋上面的氣旋,經(jīng)過發(fā)展加強后形成的十大災(zāi)害性天氣之一? 類似陸地上的龍卷風,位于廣闊的熱帶洋面上的大氣由于受熱不均勻加上科氏力的作用,遇有初始擾動后氣流產(chǎn)生轉(zhuǎn)向運動,開始形成熱帶低氣壓區(qū)域,低氣壓繼續(xù)加強最終趨于閉合式旋轉(zhuǎn)(尺度遠大于龍卷風),就形成了熱帶氣旋?沿著熱帶氣旋四周不斷有暖濕空氣向中心方向流動,中心區(qū)的空氣被迫抬升,在抬升過程中由于高層的氣溫較低,暖濕空氣中大量的水汽凝結(jié)釋放出的凝結(jié)潛熱加熱了中心區(qū)的空氣,使該區(qū)氣壓越來越低,空氣溫度相對周圍也越來越高,加強了低壓?暖心結(jié)構(gòu)的形成,周圍的暖濕空氣被進一步抽吸,從四周涌來,使熱帶低壓向臺風或颶風的形成階段發(fā)展? 根據(jù)1989年世界氣象組織的規(guī)定,把熱帶氣旋按其中心最大風力劃分了4個等級,如表1所示? 表1 熱帶氣旋等級表 名稱 中心最大風力 對應(yīng)風速(m/s) 熱帶低壓 <8級 <17.1 熱帶風暴 8~9級 17.2~24.4 強熱帶風暴 10~11級 24.5~32.6 臺風?颶風 12級或以上 32.7以上 上述說明,臺風和颶風都是熱帶氣旋中心附近風力達到12級或以上時的名稱,指的是同一類天氣系統(tǒng)?通常發(fā)生在北半球的,叫臺風或颶風,發(fā)生在南半球的,在當?shù)卣Z言中有不同叫法?下面主要討論臺風和颶風兩個詞的來源和區(qū)別? 二?臺風和颶風的中外文來源不同 臺風和颶風各有對應(yīng)的英文名詞,分別來自不同語言的神話人物? 英文颶風(hurricane)源自瑪雅人神話里的創(chuàng)世神之一——雷暴與旋風之神Hurakan?相傳,最早生活在加勒比海講西班牙語的人們用Hurakan稱呼當?shù)氐膹姛釒эL暴?在瑪雅神話里,混沌未開,是雷暴與旋風之神Hurakan用力向水面上吹了一口氣,形成了干燥的陸地,后來他又施展魔法喚來暴雨和洪水毀滅了陸地上的萬物?Hurakan轉(zhuǎn)入英語里演變成一般的名詞就成了hurricane?而英文臺風(typhoon)則源自希臘神話中的風暴之父Typhon?相傳,掌管陰曹的冥王生了一個孩子是個百頭怪物,起名叫Typhon?Typhon呼吸陰濕之氣,并經(jīng)常到人間為禍,他在地上生的孩子都是可怕的大風?荷蘭人在占領(lǐng)臺灣時遇到熱帶風暴就把它比稱是Typhon的孩子來了?Typhon轉(zhuǎn)入英語就演變成了typhoon一詞?當然, hurricane和typhoon的演變定形過程要遠比上述過程復(fù)雜,其中摻雜了希臘語?西班牙語?阿拉伯語?印度語和中國方言等語言背景? 臺風和颶風的中文來源都不是像有些科技名詞一樣是翻譯外文而產(chǎn)生的外來語,而是地道的中文名詞,并且先有颶風后有臺風,在明末清初以前用颶風稱呼臺風,以后出現(xiàn)臺風一詞并將颶風和臺風各自表述不同的涵義[1]?至于為何古人將臺風稱為“颶”,可能是“一曰懼風,言怖懼也”[2]? 三?臺風與颶風的中外文含義有區(qū)別 在漢語中,颶風一詞有3個義項: ①風力等于或大于12級的風,破壞力極大; ②中國古籍中明代以前將臺風稱為颶風,明以后按風情不同有臺風和颶風之分; ③發(fā)生在大西洋?墨西哥灣?加勒比海和北太平洋東部的熱帶氣旋? 在氣象學(xué)上,經(jīng)常采用①?③義項? 而臺風一詞的科學(xué)含義只有一個:發(fā)生在西北太平洋和南海的熱帶氣旋?當然,諸如漢語中“演出臺風不正”“如同刮了十二級臺風”中的“臺風”,其含義超出了自然科學(xué)名詞范疇,在此不論? 很顯然,從颶風的①?②義項來看,臺風和颶風的含義不同,并且這種不同自明末清初就已經(jīng)非常清楚了(見文獻[1]):臺風從颶風中脫胎而來,颶風自從有了臺風一詞,它就不再與臺風表達的意義——熱帶氣旋有瓜葛了?但是從颶風的第③義項來看,它又和氣旋性的風暴有了聯(lián)系,這就又回到了明清以前用颶風稱呼臺風的漢語言時期?這種情況可能發(fā)生在大約清朝末年或民國初期,留洋的學(xué)子們將美國的hurricane翻譯成了颶風,似乎是翻譯中的復(fù)古派所為,實際上是英文里的typhoon和hurricane定義不同造成的? 在英文里[3],hurricane的意思既有大于12級風的意思,也有旋風的意思,還可以專指發(fā)生在大西洋?墨西哥灣?加勒比海和北太平洋東部的熱帶氣旋,這與古漢語中颶風一詞的含義非常吻合?而typhoon就是指發(fā)生在西北太平洋和南中國海的熱帶氣旋?因此,從翻譯講求“信?達?雅”來說,先人們按照意譯將hurricane翻譯成颶風是非常準確的? 在氣象學(xué)里[4],英文的typhoon和hurricane都是指北半球發(fā)生的強烈的熱帶氣旋(中心附近風力達到或超過12級),只不過發(fā)生的地區(qū)有區(qū)別?不過臺風不分級,而颶風根據(jù)其中心水平移動的速度分為5個等級?颶風等級見表2? 表2 颶風等級表 風力等級 颶風等級 中心最大風速(m/s) 中心水平移動速度(km/h) 12級 1級 32.7~36.9 118~152 13級 2級 37.0~41.4 153~176 14級 3級 41.5~46.1 177~207 15級 4級 46.2~50.9 208~238 16級 5級 51.0以上 238以上 四?臺風與颶風使用了不同的命名系統(tǒng) 正如文獻[1]所述,對臺風的系統(tǒng)命名始于1947年,由美國軍方設(shè)在關(guān)島的“聯(lián)合臺風中心”負責命名和發(fā)布?二戰(zhàn)結(jié)束后,日本?中國先后以年度加序號的方法為臺風編號?在世界氣象組織臺風委員會的協(xié)調(diào)下,2000年1月1日開始使用統(tǒng)一的臺風命名表,由世界氣象組織設(shè)在東京的亞太區(qū)域?qū)I(yè)氣象臺的臺風中心負責協(xié)調(diào)?由于臺風的命名表是由世界氣象組織臺風委員會亞太地區(qū)的14個成員各提供10個名字構(gòu)成,可謂包羅萬象,不僅使用了人名,還包括了動物?植物?地名?珠寶?天氣現(xiàn)象?星象和神話人物等各種名稱,翻譯起來非常復(fù)雜?文獻[1]細列臺風命名表,此處不再贅述?