首頁 > 行業(yè)資訊

英媒:中國“綠色革命”走向全球化 眾國家效仿

來源:新能源網(wǎng)
時間:2016-07-19 10:03:14
熱度:

英媒:中國“綠色革命”走向全球化 眾國家效仿倫敦政治經(jīng)濟學(xué)院教授尼古拉斯·斯特恩7月8日在英國《金融時報》網(wǎng)站刊登題為《中國綠色革命走向全球》的文章稱,中國的&ldq

倫敦政治經(jīng)濟學(xué)院教授尼古拉斯·斯特恩7月8日在英國《金融時報》網(wǎng)站刊登題為《中國綠色革命走向全球》的文章稱,中國的“十三五”規(guī)劃有五大發(fā)展理念:創(chuàng)新、協(xié)調(diào)、綠色、開放、共享熱門話題新聞英語。這表明,中國計劃發(fā)展清潔經(jīng)濟,從鋼鐵等碳排放密集型行業(yè)轉(zhuǎn)向服務(wù)業(yè),同時尋求保持讓許多發(fā)達(dá)國家感到羨慕的6.5%以上的強勁經(jīng)濟增速。

文章稱,基于制造業(yè)出口的舊增長模式讓數(shù)以百萬計的中國人擺脫了貧困,使中國成為一個超級經(jīng)濟大國。但它也帶來了挑戰(zhàn),包括以煤炭為主導(dǎo)、對健康有害的能源構(gòu)成。最近一些研究報告估計,因空氣質(zhì)量糟糕——很大程度上與使用化石燃料有關(guān)——損害健康而造成的損失大約相當(dāng)于中國國內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)的10%。

然而,現(xiàn)在中國的政策制定者打算果斷向全世界表明,氣候舉措和經(jīng)濟增長是并行不悖的。“十三五”規(guī)劃旨在提升中國在經(jīng)濟價值鏈上的位置,轉(zhuǎn)向不太依賴資源的消費拉動型增長模式。

那么綠色中國對其自身的經(jīng)濟增長和世界意味著什么?

首先,氣候議程獲得了堅實基礎(chǔ),現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)生了積極的重大變化。早在2009年,中國就承諾到2020年單位GDP二氧化碳排放比2005年下降40%至45%?,F(xiàn)在看來,屆時中國的減排成果很可能比承諾的還要好——研究人員估計,中國已經(jīng)有望超過承諾的目標(biāo),到2020年減排幅度可能高達(dá)50%。中國明年還將建成全球最大的碳排放交易市場,目前的7個碳排放權(quán)交易試點屆時將會擴大至全國范圍。中國在去年12月的巴黎氣候大會前承諾,其二氧化碳排放將在2030年左右達(dá)到峰值,但最近的研究表明,這一時間將會大大提前。

其次,實現(xiàn)中國在巴黎氣候大會前宣布的可再生能源目標(biāo),帶來了清潔能源投資的快速增加。2015年,中國的可再生能源投資達(dá)到約1100億美元,同比增長17%,是美國可再生能源投資水平的兩倍多。中國的風(fēng)電裝機容量比美國、德國和印度的總和還要多。利用率也有所提高:非化石能源占一次能源消費總量的比重,從2010年的約8%升至2015年的12%。最近的數(shù)據(jù)表明,這些投資以及煤炭使用量的成功削減,使中國去年的二氧化碳排放量有所下降。實際上,中國的煤炭消費似乎在2013年就達(dá)到了峰值。

第三,中國正在發(fā)展新的創(chuàng)新性融資機制來推動低碳化轉(zhuǎn)型,并幫助實現(xiàn)新的發(fā)展目標(biāo)。中國通過使用結(jié)構(gòu)合理的低成本債務(wù)為可再生能源項目融資,并克服了其中的一些挑戰(zhàn)。這些項目由國有企業(yè)建設(shè),由中國國家開發(fā)銀行提供資金。

中國將需要吸引更多的私人資金來支持綠色投資,包括對節(jié)約能源、建設(shè)清潔交通或減少污染等領(lǐng)域的投資,同時全國性綠色債券市場很可能將扮演重要角色。

中國已經(jīng)在建設(shè)必要的市場框架。去年12月,中國人民銀行宣布在銀行間債券市場推出綠色金融債券,這讓中國成為首個發(fā)布綠色債券發(fā)行指導(dǎo)方針的國家。

中國人民銀行研究局首席經(jīng)濟學(xué)家馬駿估計,如果有足夠的融資,綠色投資需求可能每年增長10%-15%。實現(xiàn)這種潛力可能意味著,2016年很有可能成為開創(chuàng)性的一年,中國將從這一年開始,走上為更優(yōu)質(zhì)的增長提供融資的道路。

中國已經(jīng)讓綠色增長及其融資成為二十國集團(G20)會議的主要議題。今年1月,中國倡議成立的G20綠色金融研究小組在北京舉行了首次會議;今年4月,在G20成員國財長和央行行長會議上,綠色金融研究小組受托拿出具體措施,發(fā)展綠色銀行業(yè)、擴大綠色債券市場以及實施其他舉措。

無論是在國內(nèi)還是作為全球領(lǐng)軍者,中國正在努力實現(xiàn)可持續(xù)增長,實現(xiàn)持久的生活水平提高和脫貧。中國今天的成功經(jīng)驗,可能很快被其他許多國家效仿。